Театр отмечал юбилей главного режиссера. Это был хорошо разыгранный спектакль.
Савелий Цыпин

Заказ и доставка билетов в театры   


(495)933.38.38 
(495)722.33.25 (вых. и празд.) 
 
Спектакли по алфавиту:   # A-Z   А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я
 

Драматические театры

Музыкальные театры

Детские театры

Концертные залы

Стадионы

Клубы

Цирки

Спорт

Фестивали

Выставки

Новогодние елки


Рекомендуем:

Большой театр

Ленком театр

Современник театр

Сатиры театр

Моссовета им. театр

Дом музыки

Чайковского им. концертный зал

МХТ им. А.П. Чехова

МХАТ им. М. Горького

Фоменко мастерская

на Таганке театр

Эстрады театр

Кремлевский дворец

Луны театр

Табакова п/р театр

Квартет И комический театр

Вахтангова им. театр

Маяковского им. театр

Наций театр

Сатирикон театр

Оперетта Московская

Консерватория московская

16 тонн

 

Цирк на Вернадского

Цирк на Цветном

 

Карта постоянного покупателя
Лучшие цены на билеты в Большой театр в городе!!!

 
Получить консультацию по вопросам покупки театральных билетов в режиме онлайн:
ICQ: 617656994 - Мария   615451369 - Ольга   388740897 - Марина

Малый театр России

Статьи

Малый театр

Большое значение в водевилях имели куплеты; иногда они заменяли монологи и давали возможность героям выказывать переполнявшие их чувства; иногда при их посредстве действующие лица обращались к зрительному залу, высказывали сокровенные мысли (свои и автора). Иногда куплеты связывались с действием напрямую, иногда лишь косвенно. Часто в куплетах раскрывалась важная идея, смысл пьесы. Так, Ф. А. Кони в водевиле «Принц с хохлом, бельмом и горбом» заставлял губернатора распевать:
Допущу свободу мнений,
Но шпионов заведу:
А чуть резко рассуждение,
Тотчас снова на узду.
Скажут в селах и столицах:
Вот настал свободы час...
А ежовы рукавицы —
Мы оставим про запас.
В условиях самодержавно-полицейской России такой куплет звучал довольно остро.
Нередко водевильный куплет соединялся с каламбуром:
Еще вчера я одному
Испортил челюсти и зубы,
Когда я дергал зуб ему,
Он чуть меня не дернул в зубы.
Так пели в водевиле Д. Т. Ленского «Час в тюрьме, или Еще в чужом пиру похмелье».
Водевиль предусматривал выход артиста из образа, чтобы он мог обратиться к публике иногда с жалобой, иногда давая оценку происходящим событиям, иногда за советом.
Водевилисты использовали многие приемы внешнего комизма: косноязычие, заикание, близорукость, рассеянность, хромоту. Той же цели служили смешные имена и фамилии, которыми драматург наделял своих героев. Используя все эти свойства водевиля, талантливые драматурги выражали свою индивидуальность в создаваемых ими произведениях.
Десятки водевилей появлялись ежегодно на сцене Малого театра, но подавляющее большинство не отвечало минимальным требованиям художественности.
Белинский критиковал подобные водевили, подчеркивая их идейное убожество, художественную беспомощность. В то же время «неистовый Виссарион» не отрицал водевиля как жанра, ибо «и он может быть художественным произведением, когда верно изображает характер домашней жизни того или другого народа, со всеми его мелочами и странностями... Водевиль пародирует жизнь низшую, жизнь, так сказать, домашнюю, семейную, и человека и общества и подбирает крохи, падающие со стола высшей драмы. Он относится к сей последней точно так же, как эпиграмма относится к сатире, он не хохочет яростно над жизнью, он строит ей рожи, не бичует ее, а гримасничает над нею, наконец, это ни больше ни меньше как экспромт на какой-нибудь житейский случай... Наша русская жизнь может доставить истинному таланту неисчерпаемый родник материалов для народного водевиля и больше ни для чего». И надо сказать, среди множества водевилей встречались подлинно художественные, достойные серьезного внимания.
В 1830-е годы к водевилям все чаще обращаются авторы из демократических слоев общества. Видные актеры того времени также нередко и весьма удачно брались за перо: Д. Т. Ленский, П. А. Каратыгин, Н. И. Куликов, П. Г. Григорьев, П. И. Григорьев. Водевили сочиняли журналист Ф. А. Кони, театральный чиновник П. С. Фёдоров и многие другие. В их пьесах появляются то купец-самодур («Два брата с Арбата» Ленского), то загулявший купчик («Девятьсот тысяч золотых» П. И. Григорьева), то чиновники, актеры, журналисты. Характерно, что знатного барина или крупного чиновника в водевилях почти всегда выводили если не сатирически, то иронически. Подлинными героями лучших водевилей чаще всего оказывались маленькие чиновники, ремесленники («Булочная, или Петербургский немец» Каратыгина), актеры («Дочь русского актера» П. И. Григорьева), горничные («Простушка и воспитанная» Ленского). Водевилисты говорили об общественных язвах: взяточничестве, тунеядстве, неуважении к человеку. Звучала в водевиле даже антикрепостническая тема («Сентябрьская ночь» Каратыгина, «Солдат-балагур» П. Г. Григорьева). Наиболее ярко эта тема выражена у Н. А. Некрасова, в молодости писавшего водевили.
Конечно, не следует представлять водевилистов как сознательных борцов за общественный прогресс. Профессиональные остроумцы, не лазавшие за словом в карман, они нападали и на Гоголя, и на Белинского; ради удачного фортеля готовы были пожертвовать содержанием пьесы. Но, будучи выходцами из демократических кругов, водевилисты, несомненно, испытывали их влияние.
В водевилях второй четверти XIX века любовная интрига все чаще отступает на задний план: погоня за приданым, а не за чувством, — вот что оказывается главной пружиной сюжета. Иные герои по-водевильному эксцентричны, но стоит к ним присмотреться, и обнаруживается, что за эксцентрической внешностью бьется живое и страдающее сердце. То, что поначалу казалось смешным, на самом деле драматично. Так водевили при разности дарований авторов по духу своему сближались с «Шинелью» Гоголя, повестями Пушкина. В то же время многие водевильные герои, вопреки невзгодам, которые на них обрушивались, сохраняли оптимизм, веру в жизнь, в человека. Нередко в водевилях звучали злободневные сатирические шутки.
Особенным успехом пользовался водевиль «Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка» Д. Т. Ленского. Впервые он был сыгран в Малом театре 3 ноября 1839 года; в роли Синичкина выступал В. И. Живокини, антрепренера Пустославцева — М. С. Щепкин, Лизы Синичкиной — Н. В. Репина; роль князя Ветринского. Играл автор, бывший актером Малого театра. Современник писал: «Мы не помним, чтобы на сцене московского театра какая-нибудь пьеса имела такой успех, как “Лев Гурыч Синичкин”».
Действие пьесы происходит в провинциальном театре. Автор точно изобразил барское покровительство искусству, вернее, хорошеньким актрисам, показал царившие на провинциальной сцене бескультурье, антрепренерский произвол, актерские амбиции. На этом фоне выгодно выделялись старый актер Синичкин и его дочь Лиза, одержимые искренней страстью к искусству. Во имя служения Мельпомене они преодолевали труднейшие препятствия. Рядом с ними особенно пошло выглядели князь Ветринский, граф Зефиров и те, кому они покровительствовали, — антрепренер Пустовальцев, актеры Раиса Минишна Сурмилова, Напойкин, Налимов, драматический писатель Борзиков.
Но в целом водевили были слишком легкомысленны для постановки главных жизненных вопросов.
Русский театр издавна питал особое пристрастие к комедиям Мольера, и в этот период его пьесы постоянно шли в Малом театре. Литературные староверы пытались рассматривать французского комедиографа как придворного драматурга Людовика XIV. Они отказывались признавать народность и сатиричность его пьес. Но в 1825 году журнал «Московский телеграф» выступил с пропагандой наиболее сатирически острых и реалистически значимых произведений драматурга. В связи с тем, что А. Г. Ротчев перевел пьесу «Мнимый рогоносец», журнал писал: «Давно переведен этот фарс и назван по-русски “Рогоносец по воображению”. А между тем “Тартюф”, “Ученые женщины”, “Школа мужей” остаются непереведенными».
В 1830-е годы лучшие пьесы Мольера уже были переведены на русский язык. В 1830 году С. Т. Аксаков перевел «Скупого»; правда, его перевод был недостаточно точен, но все же знакомил русскую публику с одной из лучших комедий французского классика. В 1836 году под названием «Фарисеев» вышел на русском языке знаменитый «Тартюф». Обе комедии шли в Малом театре, и М. С. Щепкин своей игрой усиливал их сатирическую направленность.
В 1829 году Д. Н. Барков предоставил театрам свой перевод «Женитьбы Фигаро», лучшего произведения французского комедиографа Бомарше. В пьесе ум, изобретательность, энергия, жизненный опыт Фигаро, человека из народа, противопоставлялись убожеству и бездарности аристократа Альмавивы. Слуга Фигаро, вступаясь за честь своей невесты, бросал вызов феодалу, исходя из естественных прав человека, которые через несколько лет провозгласит Великая французская революция. В России, где по-прежнему существовали феодально-крепостнические отношения, комедия звучала особенно сильно и современно. В Малом театре пьеса шла с 1829 по 1839 год, после чего ее надолго запретили.
Таким образом, Малый театр был хорошо знаком с лучшими образцами зарубежной комедии. Но естественно, что императорские театры зачастую выбирали иностранные пьесы, лишенные серьезных общественных, а тем паче революционных идей. Широко ставились пьесы Э. Скриба, в том числе далеко не лучшие. А. И. Герцен так охарактеризовал этого писателя: «Скриб — гений, писатель буржуазии, он ее любит, он любим ею, он подладился к ее понятиям, к ее вкусам так, что потерял все другие. Скриб — царедворец, ласкатель, проповедник, гаер, учитель, шут и поэт буржуазии. Буржуа плачут в театре, тронутые собственной добродетелью, живо описанной Скрибом, тронутые конторским героизмом и поэзией прилавка».
Но, конечно, особое значение имели произведения русских писателей. Русские комедиографы, среди которых наиболее плодовитым был князь А. А. Шаховской («колкий Шаховской», как его назвал Пушкин), по большей части создавали комедии, затрагивающие те или иные стороны русского быта, отличающиеся живым разговорным языком, но в то же время лишь скользящие по поверхности жизни.
В репертуаре тех лет можно было встретить комедии М. Н. Загоскина. Его пьесы «Благородный театр» (1828), «Недовольные» (1835), «Богатонов в деревне, или Сюрприз самому себе» (1821; в главной роли М. С. Щепкин) с успехом шли на сцене Малого театра и, несмотря на чрезвычайно робкую критику пороков дворянства — мотовство, галломания, — объективно имели положительное значение.
Но были среди русских комедий и первоклассные произведения, поднимавшие важнейшие вопросы жизни, отличавшиеся высокой художественностью.
В 1824 году А. С. Грибоедов написал «Горе от ума». Цензура тут же запретила печатать и ставить пьесу. 31 января 1830 года в бенефис Щепкина в Москве, в помещении Большого театра был сыгран первый акт комедии. В связи с этим М. С. Щепкин писал своему приятелю, актеру петербургского театра И. И. Сосницкому: «Чувствительно благодарен за присылку сцены из “Горе от ума”, она мне очень помогла. Бенефис имел очень большой успех».
23 мая 1830 года в Малом театре было представлено третье действие комедии, названное на афише «Московский бал». Роль Фамусова исполнял Щепкин, однако упор был сделан на танцы. Афиши подчеркивали: «Сцена бала будет дана с принадлежащими к оной танцами, в оном бале танцевать будут новую французскую кадриль в восемь пар. Новая музыка из русских песен, новая мазурка, сочиненная А. Н. Верстовским, в четыре пары». Бал удался на славу, пригласили танцовщиков из балетной труппы, драматические актеры изощрялись в комических па.
Только в 1831 году пьеса была представлена целиком. Правда, и теперь цензура заставила сделать значительные купюры. Но все же актеры получили интересные роли; казалось, сама жизнь ворвалась на сцену Малого театра.
Бессмертные гоголевские комедии «Ревизор», «Женитьба», «Игроки» окончательно утвердили на сцене отечественного театра реализм.
Незадолго до постановки «Ревизора» Белинский в одной статье писал: «...Поэзия реальная, поэзия жизни, поэзия действительности, наконец, истинная и настоящая поэзия нашего времени. Ее отличительный характер состоит в верности действительности; она не пересоздает жизнь, но не воспроизводит, воссоздает ее и, как выпуклое стекло, отражает в себе под одною точкою зрения разнообразные ее явления, выбирая из них те, которые нужны для составления полной оживленной и единой картины... Неизменный предмет ее вдохновений есть человек, существо самостоятельное, свободно действующее, индивидуальное, символ мира, конечное
его проявление, любопытная загадка для самого себя, окончательный вопрос собственного ума, последняя загадка своего любознательного стремления».
Этим требованиям Белинского в полной мере отвечала драматургия Гоголя. Но в то же время ее реалистическая суть встретила решительную критику со стороны консервативных кругов.
«Ревизора», законченного в 1836 году, по ходатайству В. А. Жуковского и графа М. Ю. Виельгорского прочитал Николай I. Пьесу он не понял, поэтому она и не вызвала у него возражений. Царь решил, что смысл ее ограничен событиями в одном уездном городе; обобщающего значения комедии он не осознал. Цензурировавшие ее для сцены Е. Ольдекоп и для печати А. Никитенко вымарывали только выражения, касающиеся религии, — «Батюшки, батюшки, выносите, святые угодники», «Боже мой, мать ты моя пресвятая, преподобный Антоний» и т. п. Была также вычеркнута фраза об унтер-офицерше, которая сама себя высекла, а вместо слов: «За три десятилетия удостоен Владимира», цензор написал: «Представлен к Владимиру».
А. И. Герцен говорил: «Иностранцу трудно понять огромное впечатление, произведенное у нас на сцене “Ревизором”, который потерпел в Париже полное фиаско. У нас же публика своим смехом и рукоплесканиями протестовала против нелепой и тягостной администрации, против воровской полиции, против общего дурного правления». «В этой пьесе всем досталось, а больше всего мне», — вставая со своего места, произнес император Николай, до которого на спектакле смысл пьесы все- таки дошел.
Самую верную оценку «Ревизора» дал Белинский; он увидел в гоголевском произведении не только комедию, но и трагедию русской жизни. Белинский писал, что по понятиям городничего быть генералом — «значит чваниться и павлиниться перед нижними и видеть перед собою их унижение и проч. и проч. Представьте же себе такого человека действительно генералом... захочется ли вам смеяться». Поистине тут было не до смеха.
«Ревизор» вызвал ожесточенную полемику, так как сатирическое жало пьесы направлялось в самое сердце реакции. И, как это всегда бывало, спор эстетический переходил в спор политический. Здесь столкнулись силы прогресса и реакции. «Ревизор» своей смелой критикой всего темного, отживающего помогал прогрессивным силам. Пьеса была подлинно реалистическим произведением, рисующим жизнь в ее полноте и сложности, как бы через увеличительное стекло.
Правда, первая постановка пьесы в Малом театре не совсем удалась. Прежде всего сказалось отсутствие режиссуры. С. Т. Аксаков уговаривал Гоголя приехать в Москву и принять на себя руководство репетициями, но тот, тяжело переживавший неудачу постановки «Ревизора» в Александринском театре, отказался. Большинство актеров Малого театра, воспитанных на мелодраме и водевиле, не сумели понять сложных, гротесковых характеров героев комедии. Исключение составлял только Щепкин в роли Сквозника-Дмухановского, но о его игре будет сказано в разделе, посвященном его творчеству.
Хлестакова играл известный автор водевилей, довольно посредственный актер Д. Т. Ленский. Его Хлестаков предстал традиционным водевильным плутом, морочившим головы всем, с кем встречался. Спектакль в сценах с Хлестаковым приобретал легкомысленную направленность. М. Д. Львова-Синецкая придавала своей Анне Андреевне не свойственные городничихе драматизм и светскость. Роль Марьи Антоновны исполняла совсем не опытная Самарина. Артисты Н. М. Никифоров и С. В. Шумский в ролях Бобчинского и Добчинского выкидывали коленца одно другого чуднее, но сути двух помещиков и небокоптителей так и не раскрыли. Так же, скорее карикатурно, нежели достоверно, были показаны чиновники. Удачно сыграл роль Осипа И. В. Орлов. Щепкин вскоре после премьеры сообщал своему приятелю, петербургскому актеру И. И. Сосницкому: «Орлов в слуге — хорош». И журнал «Репертуар и Пантеон» через десять лет после премьеры вспоминал: «Роль Осипа в “Ревизоре” создана им. Как хорошо выражает он эту хитрость, так и пробивающуюся у него через маску глупости».
И все же, несмотря на многие недостатки постановки (объясняемые прежде всего тем, что актеры не сразу поняли и сумели выявить общественное и художественное значение гоголевской пьесы), спектакль пользовался большим успехом. Он определялся в первую очередь достоинствами самой пьесы, талантливой игрой Орлова и особенно Щепкина. Кроме того, как часто бывает в театре, спектакль художественно совершенствовался и идейно углублялся, вызывая все больший интерес со стороны широкого зрителя.
В 1842 году Гоголь окончил пьесу «Женитьба» и передал ее театру.
Подобно «Ревизору», «Женитьба» — сатирическая, новаторская комедия, широко использующая приемы гротеска, гиперболы, эксцентрики. Новаторство пьесы состоит прежде всего в том, что здесь впервые с такой силой утверждалось: в современных условиях денежный расчет подчиняет себе и любовь и честь. Любитель искусства из «Театрального разъезда после представления новой комедии» того же Гоголя говорит: «Не более ли теперь имеют электричества чин, денежный капитал, выгодная женитьба, чем любовь». Именно эта мысль и раскрывалась в «Женитьбе».


Назад | Далее



 


Театральные премьеры на balagan.ru

Театральные новости

07.03.2017
Легендарная «Табакерка» отмечает своё 30-летие
30 лет назад, в первый день весны 1987-го года труппа Олега Табакова представила публике свою первую постановку....

07.02.2017
Ленком отметил 90-летие. Купить билеты в Ленком.
Во вторник, 31 января, один из самых культовых театральных коллективов столицы отметил знаменательную...

10.01.2017
Билеты на премьеру МХТ им Чехова "Механика любви".
21 декабря на Новой сцене Московского Художественного театра имени А. П. Чехова состоялась премьера спектакля...

25.12.2016
Билеты на премьеру театра Наций "Иванов".
23 и 24 декабря 206 года на сцене театра Наций состоялась премьера, которую без преувеличения можно назвать самой...

07.12.2016
Небывалые скидки на билеты на балет "Герой нашего времени"
Успейте купить билеты в Большой театр на потрясающий балет " Герой нашего времени" с хорошими...


Как проехать в театр?

Аншлаговые спектакли

Иванов

Барабаны в ночи

... И море

Контрабас

Сказки Пушкина

Рассказы Шукшина

Бег

Евгений Онегин

Юбилей ювелира

Примадонны

Борис Годунов

Двое на качелях

Слишком женатый таксист

Враги: история любви

Аквитанская львица

Мастер и Маргарита

Предбанник

Варшавская мелодия

1900

Царство отца и сына

Римская комедия

Одна абсолютно счастливая деревня

Сон в летнюю ночь 

Отравленная туника

Фрекен Жюли


 
Rambler's Top100
   на главную      +7 (495) 722 33 25